人間通訊社

2026年01月29日 星期四
星雲大師全集
首頁 > 全球宗教 > 佛光新聞> 音樂無國界 佛傳劇團成員譯出菲語〈愛與和平〉

佛光新聞

字級

音樂無國界 佛傳劇團成員譯出菲語〈愛與和平〉

【人間社 呂茂林 馬尼拉報導】 2021-07-14
佛光山開山宗長星雲大師倡導以梵唄歌詠弘揚佛法,接引了許許多多熱愛音樂的青年,全球佛光人也在優美的梵唄音聲中找到自己的真如佛性。世間很多美好的東西都是相通的,如音樂在優美的旋律中,可以跨越語言的障礙,深入人心,平靜內心的浮躁,安頓身心。

菲律賓新冠病毒疫情自今年3月再度爆發,至今依然蔓延未息。為了將「人間佛教」真善美的旋律傳達到本土每一個角落,〈佛陀傳〉成員BARRET OLIVER RICHARDS、BENJIE LAYOS、JUNREEY ALAYACYAC3人特別用心,將大師作詞的〈愛與和平〉翻譯成菲律賓語,錄製成音樂,祈禱疫情早日平息,人心安定、社會和諧,人間得以淨化。

BARRET OLIVER RICHARDS表示,當他試圖將歌詞翻譯成菲語時,一開始覺得非常困難,因為將原來簡潔的歌詞翻譯成菲語,會變得很長,錄成歌曲難以對應旋律。於是他一遍又一遍地聽,逐漸找到了更有效的翻譯方法與旋律相契。

「這是一首非常鼓舞人心的歌曲,因為它可以增加面對疫情的信心」,BARRET OLIVER RICHARDS很感激在這首〈愛與和平〉的錄製中,他是被賦予任務的人;也很榮幸能為菲律賓錄製此首菲語歌曲。在整個過程中,他都充滿了歡喜心,對大師這首積極向上而有正能量的歌詞有了更深入的瞭解,並且感覺到大家只要團結起來,面對任何困難時都能夠齊力斷金,走向更美好的境界;也相信懷著美好的心願,集體創作翻唱的菲語〈愛與和平〉,一定會將善美的祝福送到菲律賓的每一個角落。

BENJIE LAYOS分享,〈We are one〉傳揚每一個地方都有愛,真實的溫暖眾人,共同手牽著手一起期待世界改變,以微笑遍佈世界,以擁抱愛與和平,淨化人間。

「We are one,寓意世界就是我的家,一位94歲老和尚的慈心願力,為世界帶來光明與希望,內心非常震撼。」JUNREEY ALAYACYAC表示,星雲大師是一位偉人,一心一意以眾生為主,處處想到世界和平,開創熱情的力量,激發真善美的種子,他發願跟隨大師腳步為世界盡一份心力。
12345678910第1 / 941頁
追蹤我們